Bible History Online Images & Resource Pages

Categories

Ancient Documents
Ancient Egypt
Ancient Greece
Ancient Israel
Ancient Near East
Ancient Other
Ancient Rome
Archaeology
Bible History
Bible Searches
Childrens Resources
Church History
Evolution & Science
Illustrated History
Images & Art
Intertestamental
Jesus
Languages
Maps & Geography
Museums
Mythology & Beliefs
People in History
Prof. Societies
Rabbinical Works
Resource Sites
Study Tools
Timelines & Charts
Weapons & Warfare
World History

July 8    Scripture

Bible History Online Submission Page
Bible History OnlineBible History Online Search
Bible History Online Sitemap
About Bible History OnlineBible History Online Help

International Standard Bible Encyclopedia

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


TALE

tal (tokhen, mithkoneth, micpar; leros): In the King James Version of the Old Testament (with one exception, Ps 90:9) "tale" (in the sing.) means number. "Tell" often has the same meaning, e.g. "I may tell (i.e. reckon) all my bones" (Ps 22:17). When Moses requested permission to go three days' journey into the wilderness to sacrifice to Yahweh, Pharaoh replied by demanding the full "tale" of bricks from the Israelites although they were compelled to provide themselves with straw (Ex 5:8,18; see also 1 Sam 18:27; 1 Ch 9:28). In Ps 90:9, "as a tale that is told" is a doubtful rendering (see GAMES). The Septuagint and the Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) render "as a spider's web." The literal and perhaps accurate translation is "as a sigh" (Driver, in the Parallel Psalter, gives "as a murmur"). The word used in this psalm means "to whisper," or "speak sotto voce," as a devout believer repeats to himself the words of a favorite hymn or passage (Ps 1:2).
The disciples considered the account given by the women in regard to the resurrection as "idle tales" (the King James Version, the Revised Version (British and American) "idle talk"), literally, "nonsensical talk" (Lk 24:11).
In talebearer the word has another meaning, namely, "slanderous talk or gossip." The word occurs 5 times in Prov 11:13; 18:8; 20:19; 26:20,22 (the King James Version) and once in Leviticus (19:16). The word used in Leviticus and also in Prov 20:19 means a person who gads about from house to house hawking malicious gossip (compare 1 Tim 5:13). From the same root comes the Hebrew word for "merchant." In Ezek 22:9 for the King James Version "men that carry tales" the Revised Version (British and American) gives "slanderous men," as Doeg (1 Sam 22:9,22); Ziba (2 Sam 16:3; 19:27); and a certain maid-servant (2 Sam 17:17).
See SLANDER.
T. Lewis
Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Definition for 'TALE'". "International Standard Bible Encyclopedia". bible-history.com - ISBE; 1915.

Copyright Information
© International Standard Bible Encyclopedia (ISBE)

International Standard Bible Encyclopedia Home
Bible History Online Home

Bible Encyclopedia (ISBE)
Online Bible (KJV)

Naves Topical Bible

Smith's Bible Dictionary

Easton's Bible Dictionary