Bible History Online Images & Resource Pages

Categories

Ancient Documents
Ancient Egypt
Ancient Greece
Ancient Israel
Ancient Near East
Ancient Other
Ancient Persia
Ancient Rome
Archaeology
Bible Animals
Bible Books
Bible Cities
Bible History
Bible Names A-G
Bible Names H-M
Bible Names N-Z
Bible Searches
Biblical Archaeology
Childrens Resources
Church History
Evolution & Science
Illustrated History
Images & Art
Intertestamental
Jesus
Languages
Manners & Customs
Maps & Geography
Messianic Prophecies
Museums
Mythology & Beliefs
People - Ancient Egypt
People - Ancient Greece
People - Ancient Near East
People - Ancient Rome
Rabbinical Works
Sites - Egypt
Sites - Israel
Sites - Jerusalem
Societies & Studies
Study Tools
Timelines & Charts
Weapons & Warfare
World History

May 26    Scripture

Bible History Online Submission Page
Bible History OnlineBible History Online Search
Bible History Online Sitemap
About Bible History OnlineBible History Online Help

International Standard Bible Encyclopedia

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


STRANGER AND SOJOURNER (IN THE APOCRYPHA AND THE NEW TESTAMENT)

The technical meaning attaching to the Hebrew terms is not present in the Greek words translated "stranger" and "sojourner," and the distinctions made by English Versions of the Bible are partly only to give uniformity in the translation. For "stranger" the usual Greek word is xenos, meaning primarily "guest" and so appearing in the combination "hatred toward guests" in The Wisdom of Solomon 19:13 (misoxenia). Xenos is the most common word for "stranger" in the New Testament (Mt 25:35, etc.), but it seems not to be used by itself with this force in the Apocrypha. Almost equally common in the New Testament is allotrios, "belonging to another" (Mt 17:25,26; Jn 10:5 (bis)), and this is the usual word in the Apocrypha (Sirach 8:18; 1 Macc 1:38, etc.), but for some inexplicable reason the Revised Version (British and American) occasionally translates by "alien" (contrast, e.g. 1 Macc 1:38; 2:7). Compare the corresponding verb apallotrioo (Eph 2:12; 4:18; Col 1:21). With the definite meaning of "foreigner" are allogenes, "of another nation," the Revised Version (British and American) "stranger" (1 Esdras 8:83; 1 Macc 3:45 (the King James Version "alien"); Lk 17:18 (the Revised Version margin "alien")), and allophulos, "of another tribe," the Revised Version (British and American) "stranger" (Baruch 6:5; 1 Macc 4:12, etc.) or "of another nation" (Acts 10:28). For "to sojourn" the commonest form is paroikeo, "to dwell beside," the Revised Version (British and American) always "to sojourn" (Judith 5:7; Sirach 41:19; Lk 24:18 (the King James Version "to be a stranger"); Heb 11:9). The corresponding noun for "sojourner" is paroikos (Sirach 29:26 f (the King James Version "stranger"); Acts 7:6,26; Eph 2:19; 1 Pet 2:11), with paroikia, "sojourning" (The Wisdom of Solomon 19:10; Sirach 16:8; Acts 13:17 (the King James Version "dwelling as strangers"); 1 Pet 1:17). In addition, epidemeo, "to be among people," is translated "to sojourn" in Acts 2:10; 17:21, and its compound parepidemos, as "sojourner" in 1 Pet 1:1 (in Heb 11:13; 1 Pet 2:11, "pilgrim").
Burton Scott Easton
Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Definition for 'STRANGER AND SOJOURNER (IN THE APOCRYPHA AND THE NEW TESTAMENT)'". "International Standard Bible Encyclopedia". bible-history.com - ISBE; 1915.

Copyright Information
© International Standard Bible Encyclopedia (ISBE)

International Standard Bible Encyclopedia Home
Bible History Online Home

Bible Encyclopedia (ISBE)
Online Bible (KJV)
Naves Topical Bible
Smith's Bible Dictionary
Easton's Bible Dictionary
Fausset's Bible Dictionary
Hitchcock's Bible Dictionary