Bible History Online Images & Resource Pages

Categories

Ancient Documents
Ancient Egypt
Ancient Greece
Ancient Israel
Ancient Near East
Ancient Other
Ancient Persia
Ancient Rome
Archaeology
Bible History
Bible Searches
Biblical Archaeology
Childrens Resources
Church History
Evolution & Science
Illustrated History
Images & Art
Intertestamental
Jesus
Languages
Maps & Geography
Messianic Prophecies
Museums
Mythology & Beliefs
People in History
Rabbinical Works
Societies & Studies
Study Tools
Timelines & Charts
Weapons & Warfare
World History

November 22    Scripture

Bible History Online Submission Page
Bible History OnlineBible History Online Search
Bible History Online Sitemap
About Bible History OnlineBible History Online Help

International Standard Bible Encyclopedia

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


PALM (OF THE HAND)

pam (kaph): The Hebrew word which is used in a variety of senses (see HAND; PAW) is usually translated "hand" in English Versions of the Bible, but the translation "palm" is found in 5 passages of the Old Testament, in 3 of which the Hebrew text adds the word yadh ("hand," 1 Sam 5:4; 2 Ki 9:35; Dan 10:10). It would properly mean the "hollow hand" (root kaphaph, "to bend," "to curve"), which receives or grasps things. It is therefore used in reference to filling the priest's hands with sacrificial portions (Lev 14:15,26). The palms of the hands of Dagon are mentioned as cut off, when the idol was found mutilated in the presence of the ark of Yahweh (1 Sam 5:4), from which may be inferred that this idol probably was represented with hands spread out in blessing, as we find in numerous Babylonian representations of divinities.
In a beautiful metaphor God answers the repentant people of Jerusalem, who thought Yahweh had forgotten and forsaken them: "Behold, I have graven thee upon the palms of my hands" (Isa 49:16; see also Ecclesiasticus 18:3). Daniel is touched upon the palms of his hands to wake him from sleep (Dan 10:10).
In the New Testament we find the phrase, "to smite with the palms of the hands," as a translation of the Greek verb rhapizo (Mt 26:67; see also 5:39 and Septuagint Hos 11:4; 1 Esdras 4:30), and, derived from the same verb, rhapisma, a blow of the palm on the cheek, etc. (Mk 14:65; Jn 18:22; 19:3, where, however, in English Versions of the Bible the word "palm" has not been given). The marginal translation "to smite or strike with rods" (Mt 26:67; Jn 18:22; 19:3) and "strokes of rods" (Mk 14:65 margin) does not seem to be applicable to the Greek text of the Old Testament and New Testament, while it is a frequent meaning of the words in classical language. It would therefore be better to eliminate these marginal additions.
H. L. E. Luering
Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Definition for 'PALM (OF THE HAND)'". "International Standard Bible Encyclopedia". bible-history.com - ISBE; 1915.

Copyright Information
© International Standard Bible Encyclopedia (ISBE)

International Standard Bible Encyclopedia Home
Bible History Online Home

Bible Encyclopedia (ISBE)
Online Bible (KJV)
Naves Topical Bible
Smith's Bible Dictionary
Easton's Bible Dictionary
Fausset's Bible Dictionary
Hitchcock's Bible Dictionary