Bible History Online Images & Resource Pages

Categories

Ancient Documents
Ancient Egypt
Ancient Greece
Ancient Israel
Ancient Near East
Ancient Other
Ancient Persia
Ancient Rome
Archaeology
Bible Animals
Bible Books
Bible Cities
Bible History
Bible Names A-G
Bible Names H-M
Bible Names N-Z
Bible Searches
Biblical Archaeology
Childrens Resources
Church History
Evolution & Science
Illustrated History
Images & Art
Intertestamental
Jesus
Languages
Manners & Customs
Maps & Geography
Messianic Prophecies
Museums
Mythology & Beliefs
People - Ancient Egypt
People - Ancient Greece
People - Ancient Near East
People - Ancient Rome
Rabbinical Works
Sites - Egypt
Sites - Israel
Sites - Jerusalem
Societies & Studies
Study Tools
Timelines & Charts
Weapons & Warfare
World History

May 26    Scripture

Bible History Online Submission Page
Bible History OnlineBible History Online Search
Bible History Online Sitemap
About Bible History OnlineBible History Online Help

International Standard Bible Encyclopedia

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


HIRE

hir: Two entirely different words are translated "hire" in the Old Testament:
(1) The most frequent one is sakhar, verb sakhar, and verbal adjective sakhir. (a) As a verb it means "to hire" for a wage, either money or something else; in this sense it is used with regard to ordinary laborers (1 Sam 2:5; 2 Ch 24:12), or mercenary soldiers (2 Sam 10:6; 2 Ki 7:6; 1 Ch 19:6; 2 Ch 25:6), or a goldsmith (Isa 46:6), or a band of loose followers (Jdg 9:4), or a false priest (Jdg 18:4), or Balaam (Dt 23:4; Neh 13:2), or hostile counselors (Ezr 4:5), or false prophets (Neh 6:12 f). As a verbal adjective it refers to things (Ex 22:15; Isa 7:20)or men (Lev 19:13; Jer 46:21). (b) As a noun it denotes the wage in money, or something else, paid to workmen for their services (Gen 30:32 f; 31:8; Dt 24:15; 1 Ki 5:6; Zec 8:10), or the rent or hire paid for a thing (Ex 22:15), or a work-beast (Zec 8:10). In Gen 30:16 Leah hires from Rachel the privilege of having Jacob with her again, and her conception and the subsequent birth of a son, she calls her hire or wage from the Lord for the gift of her slave girl to Jacob as a concubine (Gen 30:18).
(2) The other word translated hire is 'ethnan, once 'ethnan. It is rather a gift (from root nathan, "to give") than a wage earned by labor, and is used uniformly in a bad sense. It is the gift made to a harlot (Dt 23:18), or, reversing the usual custom, made by the harlot nation (Ezek 16:31,41). It was also used metaphorically of the gifts made by Israelites to idols, since this was regarded as spiritual harlotry (Isa 23:17 f; Mic 1:7; compare also Hos 8:9 f).
In the English New Testament the word occurs once as a verb and 3 times as a noun as the translation of misthos, and its verbal form. In Mt 20:1,8 and Jas 5:4 it refers to the hiring of ordinary field laborers for a daily wage. In Lk 10:7 it signifies the stipend which is due the laborer in the spiritual work of the kingdom of God. It is a wage, earned by toil, as that of other laborers. The word is very significant here and absolutely negatives the idea, all too prevalent, that money received by the spiritual toiler is a gift. It is rather a wage, the reward of real toil.
William Joseph McGlothlin
Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Definition for 'HIRE'". "International Standard Bible Encyclopedia". bible-history.com - ISBE; 1915.

Copyright Information
© International Standard Bible Encyclopedia (ISBE)

International Standard Bible Encyclopedia Home
Bible History Online Home

Bible Encyclopedia (ISBE)
Online Bible (KJV)
Naves Topical Bible
Smith's Bible Dictionary
Easton's Bible Dictionary
Fausset's Bible Dictionary
Hitchcock's Bible Dictionary