Bible History Online Images & Resource Pages

Categories

Ancient Documents
Ancient Egypt
Ancient Greece
Ancient Israel
Ancient Near East
Ancient Other
Ancient Persia
Ancient Rome
Archaeology
Bible Animals
Bible Books
Bible Cities
Bible History
Bible Names A-G
Bible Names H-M
Bible Names N-Z
Bible Searches
Biblical Archaeology
Childrens Resources
Church History
Evolution & Science
Illustrated History
Images & Art
Intertestamental
Jesus
Languages
Manners & Customs
Maps & Geography
Messianic Prophecies
Museums
Mythology & Beliefs
People - Ancient Egypt
People - Ancient Greece
People - Ancient Near East
People - Ancient Rome
Rabbinical Works
Sites - Egypt
Sites - Israel
Sites - Jerusalem
Societies & Studies
Study Tools
Timelines & Charts
Weapons & Warfare
World History

May 26    Scripture

Bible History Online Submission Page
Bible History OnlineBible History Online Search
Bible History Online Sitemap
About Bible History OnlineBible History Online Help

International Standard Bible Encyclopedia

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


GRUDGE

gruj (naTar; stenazo, goggusmos): "Grudge" (perhaps a mimetic word, compare Greek gru) is "to grumble" or "murmur" at any person or thing, to entertain an envious or covetous feeling, to do or give anything unwillingly, etc. It occurs in the King James Version as the translation of naTar, "to keep (anger)" (Lev 19:18, "Thou shalt not .... bear any grudge against the children of thy people"); in Ps 59:15, as the translation, in text, of Hebrew lun or lin, "to pass the night," "to tarry," Niphal, "to show oneself obstinate," "to murmur or complain" (of the enemies who were hunting David like dogs), "Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied," margin "If they be not satisfied then will they stay all night," the Revised Version (British and American) "And tarry all night if they be not satisfied"; but see Ex 15:24; 16:2; Nu 14:2; Josh 9:18, etc., where the translation is "murmur"; may not the meaning be "and growl (or howl) if they be not satisfied"? "Grudge" formerly implied open expression of discontent, etc., e.g. Wyclif has in Lk 15:2, "The farisies and scribis grucchiden seiynge," etc.
In Jas 5:9, stenazo, "to groan," "to complain" (from affliction or from impatience or ill-humor), is translated "grudge," "Grudge not one against another, brethren," the Revised Version (British and American) "murmur not"; goggusmos, "a murmuring" (compare Jn 7:12 f; Acts 6:1), is rendered "grudging" (1 Pet 4:9), "Use hospitality one to another without grudging," the Revised Version (British and American) "murmuring"; compare Phil 2:14; me ek lupes, "not out of grief," is "without grudging" (2 Cor 9:7, the Revised Version (British and American) "not grudging" margin, Greek "of sorrow"); in Ecclesiasticus 10:25 we have "will not grudge" (gogguzo), the Revised Version (British and American) "murmur."
"Grudge" was frequent in the earlier VSS, but is changed in the King James Version for the most part into "murmur"; the Revised Version (British and American) completes the change, except Lev 19:18, and text of 2 Cor 9:7.
W. L. Walker
Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Definition for 'GRUDGE'". "International Standard Bible Encyclopedia". bible-history.com - ISBE; 1915.

Copyright Information
© International Standard Bible Encyclopedia (ISBE)

International Standard Bible Encyclopedia Home
Bible History Online Home

Bible Encyclopedia (ISBE)
Online Bible (KJV)
Naves Topical Bible
Smith's Bible Dictionary
Easton's Bible Dictionary
Fausset's Bible Dictionary
Hitchcock's Bible Dictionary