Bible History Online Images & Resource Pages

Categories

Ancient Documents
Ancient Egypt
Ancient Greece
Ancient Israel
Ancient Near East
Ancient Other
Ancient Persia
Ancient Rome
Archaeology
Bible Animals
Bible Books
Bible Cities
Bible History
Bible Names A-G
Bible Names H-M
Bible Names N-Z
Bible Searches
Biblical Archaeology
Childrens Resources
Church History
Evolution & Science
Illustrated History
Images & Art
Intertestamental
Jesus
Languages
Manners & Customs
Maps & Geography
Messianic Prophecies
Museums
Mythology & Beliefs
People - Ancient Egypt
People - Ancient Greece
People - Ancient Near East
People - Ancient Rome
Rabbinical Works
Sites - Egypt
Sites - Israel
Sites - Jerusalem
Societies & Studies
Study Tools
Timelines & Charts
Weapons & Warfare
World History

May 26    Scripture

Bible History Online Submission Page
Bible History OnlineBible History Online Search
Bible History Online Sitemap
About Bible History OnlineBible History Online Help

International Standard Bible Encyclopedia

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


GENERAL; GENERALLY

jen'-er-al, jen'-er-al-i (kullah; paneguris):
(1) General is the translation of sar, "master," "head," "chief"; used once in the King James Version in the sense of commander-in-chief, "the general of the king's army" (1 Ch 27:34), usually in this connection translated "captain," the Revised Version (British and American) "the captain of the king's host."
(2) As an adjective "general assembly" is the translation of paneguris (whence we have panegyric), "an assembly or convocation of the whole people to celebrate any public festival or solemnity, as the public games or sacrifices, hence, a high festival, public convocation, joyful assembly" (Robinson); the word occurs in the New Testament only in Heb 12:23, "to the general assembly and church of the firstborn; paneguris is Septuagint for mo`edh (Ezek 46:11; Hos 2:11), "solemn assembly" and for `atsarah (Am 5:21), with the same meaning. The Greek words translated "and to an innumerable company of angels, to the general assembly and church of the firstborn" (the King James Version) have been variously arranged and translated; Robinson gives "and to countless throngs (even) the joyful assembly of angels, i.e. as hymning the praises of God around His throne"; compare Rev 5:11 f; Ps 148:2; Dan 7:10). From both Hebrew and Greek analogies, this is probably correct; similarly, Alford, Delitzsch and others have "festival assembly"; Weymouth translated "to countless hosts of angels, to the great festal gathering and church of the first-born."
(3) Generally, adverb, occurs in Jer 48:38 the King James Version as the translation of kullah (Pual of kalah), "the whole of it," "There shall be lamentation generally (universally) upon all the housetops of Moab," the Revised Version (British and American) "everywhere"; in 2 Sam 17:11, `acaph, "to be gathered," is translated "to be generally gathered," the Revised Version (British and American) "gathered together."
In Apocrypha we have "general" in the sense of "common," "universal" (Additions to Esther 15:10 margin, koinos; 2 Macc 3:18, pandemon); "in general" (2 Esdras 8:15, "man in general"; Ecclesiasticus 18:1, "all things in general," koinos, the Revised Version (British and American) "in common").
W. L. Walker
Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Definition for 'GENERAL; GENERALLY'". "International Standard Bible Encyclopedia". bible-history.com - ISBE; 1915.

Copyright Information
© International Standard Bible Encyclopedia (ISBE)

International Standard Bible Encyclopedia Home
Bible History Online Home

Bible Encyclopedia (ISBE)
Online Bible (KJV)
Naves Topical Bible
Smith's Bible Dictionary
Easton's Bible Dictionary
Fausset's Bible Dictionary
Hitchcock's Bible Dictionary