Bible History Online Images & Resource Pages

Categories

Ancient Documents
Ancient Egypt
Ancient Greece
Ancient Israel
Ancient Near East
Ancient Other
Ancient Persia
Ancient Rome
Archaeology
Bible Animals
Bible Books
Bible Cities
Bible History
Bible Names A-G
Bible Names H-M
Bible Names N-Z
Bible Searches
Biblical Archaeology
Childrens Resources
Church History
Evolution & Science
Illustrated History
Images & Art
Intertestamental
Jesus
Languages
Manners & Customs
Maps & Geography
Messianic Prophecies
Museums
Mythology & Beliefs
People - Ancient Egypt
People - Ancient Greece
People - Ancient Near East
People - Ancient Rome
Rabbinical Works
Sites - Egypt
Sites - Israel
Sites - Jerusalem
Societies & Studies
Study Tools
Timelines & Charts
Weapons & Warfare
World History

May 26    Scripture

Bible History Online Submission Page
Bible History OnlineBible History Online Search
Bible History Online Sitemap
About Bible History OnlineBible History Online Help

International Standard Bible Encyclopedia

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


BREATH; BREATHE; BREATHING

breth, breth, breath'-ing: In the English Versions of the Bible of the Old Testament "breath" is the rendering of neshamah, and of ruach. These words differ but slightly in meaning, both signifying primarily "wind," then "breath," though the former suggests a gentler blowing, the latter often a blast. As applied to persons there is no very clear distinction between the words. Yet in general one may say that of the two neshamah is employed preferably of breath regarded physiologically: "vital breath," hence, the vital principle, "Soul (animal) life" (compare Gen 2:7; 7:22; Job 27:3, where both words occur; Isa 42:52; Dan 5:23); while ruach (though it, too, sometimes signifies "vital breath") is the word generally employed where the breath is regarded physically--breath or blast as an act or force--and so is related to the will or the emotions, whence the meaning "spirit," also sometimes "thought," "purpose" (compare Job 4:9; 9:18; Ps 18:15; 146:4; Ezek 37:5,6,8,9,10). The examples cited, however, and other passages reveal a lack of uniformity of usage. Yet generally ruach is the expression, neshamah, the principle, of life. Yet when employed of God they of course signify the principle, not of His own life, but of that imparted to His creatures. "Breathe" in English Versions of the Bible of the Old Testament requires no remark except at Ps 27:12 ("such as breathe out cruelty"), from yaphach, "to breathe hard," "to snort" (compare Acts 9:1). In the New Testament "breath" (pnoe) occurs once Acts 17:25 in the plain sense of vital principle, the gift of God. "Breathed" is employed in Jn 20:22 of our Lord's concrete symbolism of the giving of the Spirit. In Acts 9:1 Saul's "breathing threatening and slaughter" is literally "snorting," etc., and the nouns are partitive genitives, being the element of which he breathed.
See also SPIRIT.
J. R. Van Pelt
Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Definition for 'BREATH; BREATHE; BREATHING'". "International Standard Bible Encyclopedia". bible-history.com - ISBE; 1915.

Copyright Information
© International Standard Bible Encyclopedia (ISBE)

International Standard Bible Encyclopedia Home
Bible History Online Home

Bible Encyclopedia (ISBE)
Online Bible (KJV)
Naves Topical Bible
Smith's Bible Dictionary
Easton's Bible Dictionary
Fausset's Bible Dictionary
Hitchcock's Bible Dictionary